Но если "можно без out", то получится: во-первых, двойное `there`, что как-то странно, во-вторых, тогда уж второе `there` заменить на `here`, ибо это грамматически правильно. Но опять же, это если убрать `out`, обнозначающиее `вне`.
Переводя дословное, `out there` - `вне там`. Конечно, это может значить `here`, но, опять же, зачем тогда `there are`, которое и так указывает на `here`?
`has` вроде до `s` не сокращается. Более того, как можно сократить даже `is` до `s` вместе с `there`? И почему `there` идет сразу после `who`? Грамматически неверно же



13Likes
LinkBack URL
About LinkBacks





Reply With Quote
